请您留言:
姓名:
联系电话:
邮箱:
留言:
提交留言
取消
航空航天
Aeronautics & Astronautics

航空航天领域是信博雅公司最擅长的翻译领域之一。


航空航天领域发展突飞猛进,日益涌现大量英语术语。航空航天作为新兴的科技领域同其他学科,如物理、化学、地理、生物、天文、通信、计算机等领域密切相关。


航空航天.jpg


航空科技英语作为科技英语的一个分支,除了具有科技英语文体的一般特征外,在词汇构成、遣词造句等方面更具有其自身的特点,航空专业术语词汇量大,词语繁多,专业性极强。如果不懂得航空方 面的专业知识,要搞好航空科技英语的翻译是很困难的。航空英语比较重视逻辑上的连贯和表达上的明晰和畅达,避免行文晦涩,避免表露个人感情,避免主观随意性,大量使用科技词汇、航空专业技术用语。译文应该尊重客观事实,不能随意改动有关的技术数据,不能回避不易翻译的文字。


对航空英语中有些句子的翻译,不能单靠语法关系来理解,还必须从逻辑意义或专业内容上来判断,特别要注意某些特有事物和专业术语所表示的概念。表达阶段的任务,就是把已经理解了的原文的内容,用汉语恰如其分地表达出来。要使译文表达得通顺,最重要的一点是规范造句,这就要求译者按照汉语的语法原则,语言习惯、修辞艺术去组织译文的句子,重视语序的安排,语气、时态、语态的表达,虚词的恰当使用、复合句结构的安排等等。


由于航空航天技术的快速发展,新术语不断涌现。《英汉俄航空航天词典》中有英汉术语27685 条,信博雅的核心翻译团队对《英汉俄航空航天词典》的英汉术语按翻译方法分作直译、意译、拆译、还原、释译、音意兼译、象译、创造新词、音译、形译等十类,并对每个词条采用统计方法分别归类,按类、按页进行了归类和统计分析,并结合已翻译项目进一步对这十类翻译建立了案例库及语料库,有力地保证了公司在航空航天领域的专业翻译水准。